Ветер в волосах

Что могут рассказать цитаты про ветер? Конечно же, многое! Эта стихия суть свободы и воли. Она вдохновляла мыслящих людей оставлять афоризмы про ветер. Поэтому читайте и размышляйте над прочитанными мыслями различных людей.

Кто не покидает укрытого от ветра места, зря надеется на благоприятный ветер.
Душко М. Петрович

Ветер показывает, далеко ли еще до края.
Джоан Дидьен

Ветер приходит как друг к огню, сжигающему лес, и тот же ветер гасит светильник.
Древнеиндийское изречение

Все знают, что такое ветер, цитаты о котором собраны здесь. Но не каждый знает, что думают о нем другие.

Для разбитого корабля любой ветер плох.
Томас Дрейкс

Дерево предпочитает покой, но ветер не утихнет.
Мао Цзэдун

Кто плюёт против ветра, плюёт себе в лицо.

Какие только не встречаются цитаты о ветре! Иногда даже удивляешься, почему сам об этом не думал, настолько фразы про ветер бывают, не похожи на привычный для нас взгляд на это явление!

Кто наблюдает ветер, тому не сеять; и кто взирает на облака, тому не жать.
Библия Ек. 11.4.

Ветер и волны всегда на стороне более умелого мореплавателя.
Эдуард Гиббон

Нельзя запереть ветер. Застоявшийся ветер становится спёртым воздухом.
Эрих Ремарк

Мы можем силой удержать почти всё в нашей жизни… кроме ветра.человека.и саму жизнь…

Когда человек не знает, к какой он пристани держит путь, для него ни один ветер не будет попутным.
Сенека

Достаточно изменить немного курс, и встречный ветер станет попутным. Продолжай работать, и солнце, слепившее глаза, будет светить тебе в спину. Не так важно откуда ты начинаешь жизнь, важно, куда ты её направляешь.
Уоррен Баффетт

Ветер в голове выдувает в первую очередь деньги из кармана.

Если в голове гуляет лишь ветер, то используйте его с пользой — поставте флюгер, и он укажет вам направление, где вы обязательно найдете приключения на свою задницу…

Для того, чтоб коснулся ветер перемен, не обязательно становиться в очередь.

Ветер дует туда, куда прикажет тот, кто верит в себя.
Наутилус Помпилиус — Воздух

Ветер изменяет форму песчаных барханов, но пустыня остается прежней.
Пауло Коэльо. Алхимик

Ветер — это мы: он собирает, хранит наши голоса, а затем спустя какое-то время, играет ими, посылая их сквозь листья и луговые травы.
Трумен Капоте. Голоса травы (Луговая арфа)

Если ты будешь сильно двигаться против течения, ветер изменит направление, но если ты сможешь понять течение, ветер придет в твою ладонь.
Учитель мафиози Реборн! (Katekyo Hitman Reborn!)

Свежий ветер — противоядие от сентиментального бреда.
Моззи — Белый воротничок (White Collar)

Надеемся, вам понравились цитаты про ветер! Они добавили вам легкости и свежести.

Не всегда ветер гасит искры. Иногда он может превратить их в пожар.

*****

Прежде чем плюнуть на все, убедитесь, что ветер дует не в вашу сторону.

*****

Время подобно ветру — оно уносит все легковесное и оставляет все весомое.

*****

Когда кажется, что весь мир настроен против тебя, помни, что самолёт взлетает против ветра!

*****

Я не могу изменить направление ветра. Но я могу повернуть мои паруса так, что всегда буду достигать моей цели.

*****

За спиной хорошего мужа даже ветер в сторону жены не дует.

*****

Кто плюёт против ветра, плюёт себе в лицо.

*****

Чем сгнивать на ветках — уж лучше сгореть на ветру.

*****

Надышаться можно только ветром…

*****

Пока есть солнце и воздух, всегда будет ветер. И хорошо, что он порой бьет в лицо.

*****

Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным.

*****

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу.

*****

Ветер перемен не должен срывать крыши у людей и домов.

*****

Нельзя запереть ветер. Застоявшийся ветер становится спёртым воздухом.

*****

Какой прок в крыльях, если вы не чувствуете дуновения ветра на своем лице?

*****

Мы стремимся к жизни без трудностей, но дубы вырастают крепкими при сильных ветрах.

развеваться

См. также развиваться.
Слово дня 02 сентября 2009.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

наст. прош. повелит.
Я развева́юсь развева́лся
развева́лась
Ты развева́ешься развева́лся
развева́лась
развева́йся
Он
Она
Оно
развева́ется развева́лся
развева́лась
развева́лось
Мы развева́емся развева́лись
Вы развева́етесь развева́лись развева́йтесь
Они развева́ются развева́лись
Пр. действ. наст. развева́ющийся
Пр. действ. прош. развева́вшийся
Деепр. наст. развева́ясь
Деепр. прош. развева́вшись
Будущее буду/будешь… развева́ться

раз-ве-ва́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — развеяться.

Приставка: раз-; корень: -ве-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся .

Произношение

  • МФА:
  • Омофон: развиваться

Семантические свойства

Знамя развевается

Значение

  1. колыхаться, трепетать на ветру, колебаться от ветра, распускаться ◆ Волосы развеваются от ветра. ◆ Знамя развевается. ◆ Застиранные занавески развевались на ветру. Кира Сурикова, «Буду», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. рассеиваться воздухом, ветром ◆ Семена одуванчика ветром развеваются по лугу.
  3. редк. страд. к развевать ◆ Знамёна развеваются ветром.

Синонимы

  1. частичн.: виться, веять, реять; трепетать; колыхаться, полоскаться
  2. развеиваться

Антонимы

  1. покоиться
  2. собираться, концентрироваться

Гиперонимы

  1. двигаться
  2. раздуваться, распространяться, рассеиваться, диспергировать

Гипонимы

  1. распыляться

Родственные слова

Ближайшее родство

  • существительные: развевание
  • прилагательные: развевающийся
  • глаголы: развевать

Этимология

Из раз- + -вевать (с добавлением -ся), связано с веять, от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вѣѩти (др.-греч. ἐνιπνεῖν), укр. вíяти, болг. ве́е «дует, веет», сербохорв. ви̏jати, словенск. vêje «веет, дует», véti, чешск. vát (из *vějati), věji 1 л. ед. ч., словацк. viať, vejem, польск. wiać, словин. vjìejä, vjåuc «веять». Знач. «веять (зерно)» представлено в сербохорв., словенск., словин., русск. Родственно лит. vė́jas «ветер», латышск. vẽjš, др.-инд. vā́ti «веет», vāyúṣ «ветер», vā́yati «дует», авест. vāiti, греч. ἄησι «веет», ἀήτης «ветер», готск. waian «веять». Ср. также лит. vė́tau, vė́tyti «веять (зерно)», латышск. vẽtīju, vẽti^t «веять (зерно)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Метаграммы

    • развиваться
    • раздеваться

    Перевод

    Список переводов

    • Английскийen: flutter, fly; flap
    • Белорусскийbe: развявацца
    • Болгарскийbg: развявам се
    • Греческийel: κυματίζω
    • Датскийda: flagre; blafre
    • Ивритhe: לרפרף;() להתעופף ();
    • Индонезийскийid: berkibar-kibar
    • Интерлингваиia: undear; undular
    • Испанскийes: ondear, flotar
    • Итальянскийit: sventolare; garrire; svolazzare (al vento)
    • Карачаево-балкарскийkrc: жел этерге
    • Китайскийzh: 招展 (zhāozhǎn); на ветру — 迎风招展 (yíngfēng zhāozhǎn)
    • Крымскотатарскийcrh: elpiremek
    • Латинскийla: fluto; confluctuo; fluito; erro; involito
    • Латышскийlv: plandīties
    • Литовскийlt: plevėsuoti
    • Немецкийde: wehen, flattern
    • Нидерландскийnl: waaien; wapperen
    • Норвежскийno: flagre; vaie
    • Осетинскийos: фӕйлауын, пӕр-пӕр кӕнын
    • Польскийpl: trzepotać; powiewać
    • Португальскийpt: esvoaçar; arapejar (о знамени)
    • Словацкийsk: viať
    • Турецкийtr: dalgalanmak, havalanmak, uçuşmak
    • Туркменскийtk: galgamak
    • Узбекскийuz: hilpillamoq (ҳилпилламоқ)
    • Украинскийuk: розвіватися, розвіятися; майоріти, маяти, витися
    • Финскийfi: hulmuta
    • Французскийfr: flotter
    • Чешскийcs: vlát
    • Шведскийsv: vaja; fladdra
    • Эстонскийet: lehvima
    • Якутскийsah: тэлибирээ, тэлимнээ

    Библиография

      Для улучшения этой статьи желательно:

      • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
      • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

      Текст песни Mary Gu & Драгни – Ай-Петри

      (Mary Gu):
      Твои волосы на ветру развиваются
      И мне так нравится любоваться тобою под шум прибоя
      Целовать твои плечи загорелые
      Вечность целую, и босыми ногами прямо на камни
      Когда мы станем совсем «большими»
      Ты вряд ли вспомнишь мое имя
      А сколько раз еще я буду любить, как в последний раз?
      Проснемся завтра уже другими, но это море твое отныне
      Однажды я утону в нем, как и в глубине твоих синих глаз
      (Mary Gu & Драгни):
      Закат нас провожал, я смущенно молчал
      Ты стояла напротив в паре метров
      Украду тебя и увезу на Ай-Петри
      Закат смущенно молчал, я тебя провожал
      Ты стояла напротив в платье скромном
      Я такую тебя навсегда запомнил
      (Драгни):
      Твои глаза сияют, и не капли не юлят
      Мы снова пьяные, с тобою танцуем медляк
      Полупустая набережная, кружатся тени

      Еще три дня, и унесет тебя железный феникс
      Я не узнаю, где ты там и с кем ты
      Твоя любовь стала моей на правах аренды
      Ветер развивает твои волосы
      Дети, мы с тобою просто дети
      Запоминаю, закрывая руками, лицо
      Садится солнце, волны ласкают песок
      Я провожаю тебя в номер: ключи, замок
      Мило улыбаешься, но не пускаешь за порог
      Твои глаза сияют, и не капли не юлят
      Мы снова пьяные, танцуем последний медляк
      Собраны сумки, аэропорт, последний взгляд
      Мы стоим напротив, нас провожает закат
      (Mary Gu & Драгни):
      Закат нас провожал, я смущенно молчал
      Ты стояла напротив в паре метров
      Украду тебя и увезу на Ай-Петри
      Закат смущенно молчал, я тебя провожал
      Ты стояла напротив в платье скромном
      Я такую тебя навсегда запомнил
      Понравился текст песни?

      Заблудилось солнце в волосах

      Авторы Произведения Рецензии Поиск Вход для авторов О портале Стихи.ру Проза.ру

      Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

      Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

Add a Comment

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *